Korrektur kan gøre hele forskellen
Hvad skal man med demokrati, når man har chokolade?
En avisoverskrift meldte,
at russerne er mere optaget af ”snickers” end af demokrati.
Rettet til ”sneakers”, altså gummisko. (Weekendavisen)
Som hund og kat selv på kirkegården
“Franske jøder og muslimer har oplevet gravskænderier”.
Rettet til “gravskændinger”. (Weekendavisen)
Ska vi fika?
Nej, det betyder ikke det frække,
sådan som den danske skribent mente i en svensk sag om sexchikane
og udledte, at damen selv havde bedt om det.
Det betyder trods alt bare at drikke en kop kaffe sammen. (Weekendavisen)
Folk og røvere
En tidligere straffet tilbød “kriminelt præventivt arbejde” som coach.
Det lød jo mere skummelt, end det skulle.